Das ist die Antwort auf Beitrag 18298012

Persisch

Re: Re: Re: re: Re: Bitte, Bitte übersetzen
Ich weiss was Du meinst. Aber Ghorbanet sagt man auch/vor allem zu neutralen Freunden. (Ist ja meistens nur eine dahergesagte Floskel.) Deswegen fand ich dass man es verstärken muss weil es sich ja scheinbar um Liebende handelt. Aber mir fällt auch nichts besseres ein. :-)

LG

zur Forumseite
re: Re: Re: Re: re: Re: Bitte, Bitte übersetzen
Vielen, vielen Dank an Nina und Nazazin. Die Übersetzungen sind sehr gut angekommen. und sehr stilvoll, wie mir gesagt wurde. Also Mersi nocheinmal. Leider handelt es sich nicht mehr um Liebende. Das Geschenk war für meinen Exfreund, den ich anscheinend noch nicht losgelassen habe. Gefreut hat er sich aber sehr. Ich danke tausendmal.

zur Forumseite