Latein Forum
diamantenstein
05.03.2007
Carpe
diem
-
Carpe
noctem
Hallo
allerseits
,
Habe
schon
seit
einigen
Jahren
kein
Latein
mehr
gehabt
,
bräuchte
aber
für
eine
Hausaufgabe
die
Übersetzung
"
Nutze
den
Abend
".
Carpe
diem
von
Horaz
kennt
ja
so
ziemlich
jeder
-
Nutze
den
Tag
.
Carpe
noctem
habe
ich
auch
noch
mit
meinen
Kenntnissen
zusammengebracht
-
Nutze
die
Nacht
.
Aber
für
Nutze
den
Abend
bin
ich
mir
nicht
so
sicher
-
Carpe
vesperim
oder
vesperem
?
Das
mit
den
Deklinationen
ist
da
ein
Problem
für
mich
,
es
wäre
sehr
schön
,
wenn
mir
da
jemand
weiter
helfen
könnte
!!
Carpe
diem
,
diamantenstein
'>
diamantenstein
'>
diamantenstein
'>
diamantenstein
zur Forumseite
Gudrun Schrank
Moderator
.
EN
LA
FR
DE
➤
Re:
Carpe
diem
-Carpe
noctem
carpe
vesperem
oder
vesperum
.
Letzteres
ist
wohl
gebräuchlicher
.
Gudrun
.
zur Forumseite