Arabisch

kann mir das jemand auf irakisch übersetzten bitte es wäre ganz wichtig und ich wäre euch sehr dankbar...

hey schatz ich kann wirklich nicht ohne dich leben,ich hoffe das du auch weist wie sehr du mir bedeutest.es wäre zu schade das wir unsere letzten zeit einfach so laufen lassen.....

allah i5alikon sa3dony

zur Forumseite
= mar7aba ya hayati, 3an jad ma fiye a3ysh min dounak wa batmanna enno bta3rif inta aham insan bi 7ayeti. Hay el she byestehel

"die zeit so laufen lassen" weiss ich nicht, so habe ich es übersetzt mit "es lohnt sich (dran zu bleiben)"

Ich denke, Ahmed (Mido) weisst das :-)

Das ist libanesisch, irakisch soll aber ähnlich sein..

ciao
cristina

zur Forumseite
danke süßsse

zur Forumseite
Heißt: 7´ali kolo ma3a elwa2t yro7
L.G
أحمــــد

zur Forumseite