hallo!
ich interessiere mit sehr für das taj mahal! dieses soll ins deutsche übersetzt "krone des ortes heißen".
für mumtaz mahal habe ich jedoch 2 übersetzungen gefunden: "juwel des hofes" und "die vom hofe auserwählte". nach der "mahal - krone" übersetzung wäre also juwel logischer!
laut wikipedia ist es urdu - wer kann mir helfen?
vielen dank!
