Hallo Tahja, hier ist die die Übersetzung:
Hallo Tahja,
Die Geburtstagsfeiern sind hinter uns - jetzt ist das Altagsleben wieder da.
Meine Schwester ist nach Zhutomir (Stadt Name) gefahren um die Prüfungen zu machen, der Sohn ist mit meinen Eltern in der Ukraine und wartet aufs Schnee :))
Heute geht die Tochter zur einem Kinderngeburtstagfeier und dann gehen wir zum Besuch zu Merseburg (was immer das ist), dort ist meine Bekante aus Poltawa.
Bei dem Sturm waren wir zu Hause und ich habe Alena erklärt dass es eh nicht so schlimm und Regen im Jänner ist was natürliches.
Jetzt muss ich gehen was zum Mittagessen kochen und mich ein bisschen für das Feier fertig machen.
Wünsche dir noch eine angenehmer Zeitvertreubung :-))
Ps: Das Kätzchen wächst, in der Nacht schleft sie neben mir und wärmt mir die Füße :-))
priwet, Tanja!!
mu otgylali dni roshdjenija -i nachalis bydni.
sestra yexala na sessijy w Zhutomir, sun s moimi roditelami-zhdet na ykraine sneg :))
segodna dochka idet na djen rozhdenija detskij, a potom mu edem w gosti w Merseburg, tam moja podryga s poltawu.
w yragan sideli doma i ja alena objasnala-chto nichego straschnogo w etom net, i grosa w janware samoe obuchnoe delo :)))
begy obed warit i nemnogo sobratsja w gosti :))
tebe prijatnogo wremjaprowozdenija :)))
P.S.koscheschka rastet, po nocham spit pod moim bokom ilim greet mne nogi :)))
