Polnisch
Nila
.
PL
TR
DE
FA
KK
20.02.2007
Hallo
Nachbarübersetzter
..
Erstmal
liebe
Grüße
aus
dem
Türkisch
Forum
:-)
ich
habe
gestern
versucht
meine
polnischkenntnisse
aufs
papier
zu
bringen
in
dem
ich
einem
user
etwas
übersetzt
habe...
wer
ist
so
lieb
und
schaut
für
mich
einmal
drüber
?
Text
:
bitte
um
übersetzung
danke
'>
danke
im
voraus
:
D
sie
an
ihn
!
ich
will
dich
...
ich
bin
scharf
bzw
geil
auf
dich
(
je
nach
dem
was
euch
leichter
fällt
zu
übersetzen
)
hallo
marcin
,
was
machst
du
?
ich
sitze
zuhause
und
langweile
mich
!
sag
oktawian
von
mir
,
das
er
nicht
sauer
auf
mich
sein
soll
wegen
der
sms
damals
,
ich
mag
ihn
sehr
aber
so
ist
es
das
beste
für
uns
beide
!
danke
es
reicht
wenn
ihr
es
nur
sinngemäß
übersetzt
!
danke
schön :D
Meine
Übersetzung
:
ja
cie
ksem
...
djindobre
marcin
,
zo
zrobish
?
ja
ciede
domu
i
cie
nudtze
.
powiez
proshe
oktawian
jebe
nie
by
zur Forumseite
user_56385
DE
PL
EN
FR
➤
Re:
Hallo
Nachbarübersetzter
..
Ich
glaube
,
dass
man
da
schon
ein
wenig
Fantasie
benötigt
,
um
das
zu
verstehen
.
ja
chce
ciebie
...
dziendobry
marcin
,
co
robisz
?
Ja
siedze
w
domu
i
sie
nudze
.
Powiedz
Oktawianowi
odemnie
,
rzeby
sie
nie
gniewal
mnie
z
powodu
wowczasowego
smsu
.
Ja
go
bardzo
lubje
ale
tak
bedzie
lepiej
dla
nas
dwoh
.
Ich
gebe
auch
keine
Gewähr
für
Rechtschreibung
,
werstehen
wird
man
es
allemal
.
cya
'>
cya
zur Forumseite
Nila
.
PL
TR
DE
FA
KK
➤
➤
Re:
Re
:
Hallo
Nachbarübersetzter
..
oh
...
waia
....
da
habe
ich
ja
alles
falsch
geschriebn
was
man
falsch
schreiben
kann
...
oh
oh
...
hmmm
wenn
man
hier
tonaufnahmen
einstellen
könnte
,
dann
wäre
alles
viiieeel
einfacher
;.)
trotzdem
danke
;-)
Nilloo
..
lein
zur Forumseite