hey ich bin wieder da. wie geht es dir?
wie haben uns jetzt schon sehr lange nicht mehr gesehen.
was machst du denn am freitag?
würde mich freuen wenn wir uns mal wieder treffen würden.
du bist mir sehr wichtig!
ich hab dich sehr sehr gern!
ehilà eccomi. Come stai?
Non ci siamo più visti da tanto tempo!
Cosa fai venerdì?
Mi piacerebbe incontrarci ancora una volta.
Sei molto importante per me!
Ti voglio tanto bene!
wuerde mich freuen wenn wir uns mal wieder treffen wuerden
wuerde mich freuen = mi farebbe piacere ("mi piacerebbe" e' meno forte, non coinvolge i sentimenti come l' amore o la simpatia o l' amizia.
"mi piacerebbe mangiare un pollo, fare una gita in montagna, ... ecc.")
wenn wir uns mal wieder treffen w?:
se ci incontrassimo ancora
- ("ancora una volta" e' pericoloso. Puo' far capire : una volta sola e poi mai piu')
se ci rincontrassimo
se ci incontrassimo di nuovo
... ma il congiuntivo puo' suonare "distanziert" ...
allora si puo' anche dire in modo piu' familiare :
- Mi farebbe piacere incontrarti di nuovo !
oder, noch heisser ... Qui il "davvero" aiuta a rispondere di si' :
- Mi farebbe davvero piacere incontrarti di nuovo !
- Sarei davvero felice di incontrarti ancora !