Vorschlag:
unter meineM kleinen herz = zire ghalbe koochike man
liegt ein riesen großeR schmerz = ye darde kheyli bozorgi wojood dare
es brennt brennt wegen dir = be khatere to dare misooze
komm schon helfe mir... = biya komakam kon...
stech das messer in mein herz = tshaghooro foroo bede too ghalbam
alles soll voller blut sein = mikham hame chiz por az khoon bashe
schatz wenn du von mir gehst = azizam agar az kenare man beri
glaub mir das ich nicht nur weine = bavaram kon ke na faghat gerye mikonam
warum müssen wir uns dauernd streiten = chera bayad damo deyghe ba ham dawa konim
warum haben wir so verschiedene seiten = chera in ghadr akhalaghaye mokhtalef darim
warum müssen wir uns dauernd streiten = chera bayad damo deyghe ba ham dawa konim
warum haben wir so verschiedene seiten = chera in ghadr akhalaghaye mokhtalef darim
warum akzeptiere ich deine meinung = chera man aghidato ghabool mikonam
und du meine nicht = wa to aghideye mano ghabool nadari
ich liebe dich... = man asheghetam...