Griechisch

Uebersetzungshilfe
Hallo an alle. Beim Buchen einer Faehrueberfahrt fuer einen Freund mit der Minoan Line kommt immer so ein komischer Fehlertext, leider nur auf griechisch.
Die Hin- und Rueckfahrttermine werden als frei in der Buchungsmaske angezeigt.
Ich hoffe, ich habe die griechischen Buchstaben korrekt in unsere umgedeutet.

Ta akoloutha lathi sinewisan


Ena trochospito ewriakomeno sto Camping Deck prepi na sinodewete apo aftokinito
Kinisi: Parakalo metawalete to ochima 1 sti diadromi 1

Danke fuer Eure Unterstuetzung
Efcharisto poli

zur Forumseite
Hallo Kurt,

bin leider auch noch Anfängerin aber ungefähr: Ein Campingbus muss am Campingdach von einem Auto begleitet werden.

Bewegung/Betrieb: Bitte ein Wagon in einer Strecke oder so ähnlich....

sorry aber vielleicht kannst dus dir damit irgendwie zusammenreimen...

zur Forumseite
@Kurt
.
1. lass dich registrieren und verlinken

2. Schreibe alle daten.........
Strecke, Datum, Personen, Wagen mit Massen, Anhaenger.....

ich habe die Seite besucht und habe keine Fehlermeldung bekommen!!!

dimitriosm
.

zur Forumseite