Aramaeisch
mumu
09.02.2007
Bitte
um
Übersetzung
Hallo
!
Kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
ROCHE
M
NOLACH
!
Soll
angeblich
auf
aramaesch
sein
.
Danke
!
zur Forumseite
J.G.
➤
re:
Bitte
um
Übersetzung
das
sagt
eine
männliche
Person
und
es
heißt
:
Ich
liebe
dich
zur Forumseite
mumu
➤
➤
re:
re
:
Bitte
um
Übersetzung
Vielen
Dank
!
zur Forumseite
musahnrw
A0
AR
DE
HE
TR
➤
➤
➤
re:
re
:
Bitte
um
Übersetzung
vielen
dank
heisst
auf
aramäisch
taudi
oder
tawdi
sagi
oder
du
kannst
auch
basema
raba
benutzen
..
gruss
musah
zur Forumseite
musahnrw
A0
AR
DE
HE
TR
➤
➤
re:
Bitte
um
Übersetzung
hallo
'>
hallo
aramäische
-
ono
ko
rochamnach
(
m
) --
in
deutsch
==
ich
liebe
dich
!
gruss
musah
zur Forumseite
David
➤
re:
Bitte
um
Übersetzung
Ich
liebe
dich
(
weiblich
)
zur Forumseite
musahnrw
A0
AR
DE
HE
TR
➤
➤
re:
Bitte
um
Übersetzung
die
aramäische
fassung
für
ich
liebe
dich
wird
so
in
aramisch
geschrieben
==
ono
ko
rohamnoch
(
w
)
und
in
deutsch
ich liebe dich(
weiblich
)
gruss
musah
(
aramaye
)
zur Forumseite
Natalie
➤
re:
Bitte
um
Übersetzung
hehe
ja
so
ungefähr
war
das
richtig
das
heißt
in
wirklich
keit
so:
Rochmono
LACH
hehe
das
heißt
ich
liebe
dich
aber
nur
zu
einem
Mädchien
;)
zum
Jungen
heußt
es
so
Rochmono
LOCH
zur Forumseite
Lopi
➤
➤
re:
re
:
Bitte
um
Übersetzung
Leute
!!!
Kann
mir
jemand
helfen
???
Würde
mich
freuen
wenn
mir
jemand
diesen
Folgenden
Satz
übersetzen
kann
!!!
Also
:
"
Yusuf
-
Samuel
liebe
dich
für
immer
und
ewig
!!!"
zur Forumseite
mathai
➤
➤
re:
Bitte
um
Übersetzung
natalie
kannst
du
mir
bitte
deine
msn
addy
geben
???
zur Forumseite
ABC
➤
Für
mumu
Übersetzung
Hallo
Mumu
das
heisst
ich
mag
dich
zur Forumseite
musahnrw
A0
AR
DE
HE
TR
➤
➤
Re:
Für
mumu
Übersetzung
in
aramäisch
===
ono
ko
ruchmalach
und
in
deutsch
heisst
diese
oben
geschriebene
ich
mag
dich
oder
auch
ich
liebe
dich(
weiblich
)
gruss
musah
zur Forumseite
musahnrw
A0
AR
DE
HE
TR
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
richtig
geschrieben
wird
es
rochemaluch
--
übersetzung
vom
aramäischen
ist
liebe
dich
zur Forumseite