Griechisch

"für meine liebe zu dir gibt es keine worte, ich bin sklave deiner liebe, sie ist so groß und unendlich, nichts und niemand auf dieser welt kann es zerstören, auch wenn ich meine liebe nicht mit dir leben kann, wird mein letzter atemzug dir gehören, niemals werde ich dich vergessen, weil du bist mein leben, ich wünsche mir das es dir immer gut geht, und falls nicht werde ich es dir immer gut gehen lassen, nichts im leben ist zufall, alles sind zufällige schicksale, ich weiß für mein leben, zu dir werde ich immer gehören, hinter dir werde ich immer stehen, du wirst nichts ehrlicheres und aufrichtigeres finden wie meine liebe zu dir, sie wird frei sein und frei bleiben, doch immer wieder zu dir zurückkehren. ich brauche nicht erwachsen werden, ich weiß wie gemein die welt um mich herum ist, doch niemals werde ich genauso gemein sein, ich danke dem lieben gott mir dich geschickt zu haben, und ich habe dir dessen versprochen: schenke mir dein herz, ich werde es mit meinem leben beschützen, glaube an dich, glaube deinem herz, es wird dich niemals täuschen, dich niemals im stich lassen, glaube deinem verstand, er wird dir dein herz verbieten, und dich eines tages verlassen.
In Liebe

zur Forumseite
Als Brief oder SMS!!

oson aforá tín agápi mou ja séna dén ipárxoun lekseis na tín perigrápsoun, eímai sklába tís agápis sou, eínai tóso megáli ke apérandi, típote ke kanénas s´aftón ton kósmo dén tha mporései na tin karastrepsei, akómi ke ótan egó aftín tin agápi dén thá mboró na tín zíso mazí sou, i teleftéa mou anapnoí tha eínai dikí sou, dén tha sé ksexáso poté, epidí esy eísai i zoí mou, éfchome na eísai pánda kalá, ké eán oxi , thá frondízo egó giá na eísai pánda kalá, típote stín zoí dén eínai tixéo, ta pánta eínai tixerá ké já tín zoí mou kséro óti ja pánda thá sou aneíko, tha ebrískome panta dipla sou , píso sou, den thá bríss poté sou típote pió ilikrinó ké tímio ópos tín agápi mou ja séna, tha eíne ké thá ménei pánta eléfteri já na mporeí na ksanajirísei se séna. dén xriásete na orimáso giá na katalabo póso adikoss ( kakos) eínai o kósmoss apénandí mou, poté omos ego den tha gíno to idio ádiki, (kakkí), efcharistó ton theó poú mou éstile eséna, ke met´ aftoú sou édosa tin ipósxesi: chárisé mou tin kardiá sou, akómi ke me tin zoí mou tha tin prostatébo, pistébo se séna, embistéfsou tin kardiá sou, dén thá se ksejelási poté, poté den thá se afísi sto peproméno sou, pístebe stín noimosínisou ( pístebe stín logikí sou) allá ke eán to káneis aftó kápia méra thá sou apagorébei ké na agapás, kápote tha sé eggatalípsei...

me agápi....
.......................

es durfte reichen, wenn jemand möchte kann die griechischen buchstaben hinzufügen, aber sende es so, er wird es auch verstehen!!!

zur Forumseite
Hey super gelegenheit zum Üben, aber bitte nicht hundertprozentig bin ich sicher.

όσον αφο

zur Forumseite