Italienische Grammatik

ich kenne den unterschied eigentlich sehr gut, habe aber trotzdem mal eine frage wie folgt:

wenn ich sage: ich dachte du wärst schon nach hause gegangen, benutzt man dann.. ho pensato che tu fossi giá andato a casa oder pensavo che fossi giá andato a casa?

worin besteht da der unterschied? habe nämlich beide varianten schon gehört.

zur Forumseite
Ciao Robert, hast du schon mal hier links geschaut: Seiten zum Thema > Vergangenheiten...

?

Cari saluti, Margitta

zur Forumseite