Slowakisch

Hi Leute (Matja ;) )

Könnt (kannst) ihr (du) mir das übersetzen ...

Vielen vielen Dank und liebe Grüsse



Kein Mensch in der Welt hat Augen so wie deine.

Manche sind braun und groß und rund dazu,

doch deine sind einzig, es sind eben deine.

Dich gibt's nur einmal, du bist eben du.

Nicht eine Stimme klingt genau wie deine,

ob sie nun lacht, ob redet oder singt,

denn deine Stimme hast nur du alleine,

sonst gibt es keine die so klingt.

Du bist etwas besonderes, denn dich gibt´s nur einmal.

Keiner ist genauso du eben bist,

hast eigene Gefühle und hast dein Geheimnis

und dein eigenes Glück, das tief in dir ist.

Und keiner kann lächeln, so wie du lächelst.

Kein Mensch der Welt macht's ganz genau wie du.

Dein Lächeln hast du ganz für dich alleine.

Dich gibt's nur einmal. Du bist eben du.

Du bist was ganz Besonderes, dich gibt's nur einmal.

zur Forumseite
Re: Er an Sie
Nikto na svete nemá také oči ako ty.
Niektoré sú hnedé a veľké a ešte k tomu okrúhle,
ale tvoje sú jedinečné, sú Tvoje.
Ty si jedinečná, si to práve Ty.

Ani jeden hlas neznie tak ako tvoj,
či sa smeje, či rozpráva alebo spieva,
pretože tvoj hlas patrí iba Tebe,
ináč neexistuje nijaký, čo tak znie.

Sie ozaj neobyčajná, pretože si jedinečná.
Nik sa Ti nevyrovná,
máš tvoje pocity a máš tvoje tajomstvo
a tvoje jediné šťastie, čo sa hlboko v tebe nachádza.
A nik sa nevie tak usmievať, ako sa Ty usmievaš.
Nikto na svete to neurobí presne ako Ty.
Tvoj úsmev máš iba pre teba samú.
Existuješ iba raz. Si to práve Ty.
Si ozaj neobyčajná, si jedinečná.

zur Forumseite
Re: Re: Er an Sie
Vielen Dank Zuzana, lieb von dir

zur Forumseite