Italienisch
nostalgia
.
DE
IT
EN
26.01.2007
bitte
übersetzen
sei
mir
bitte
nicht
böse
,
aber
ich
hatte
einige
Probleme
und
hatte
kaum
Zeit
mich
bei
dir
zu
melden
.
Aber
ich
denke
immer
an
dich
!!!
Ich
freue
mich
immer
wenn
du
dich
bei
mir
meldest
!!
DANKE
!!!
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
bitte
übersetzen
Per
favore
non
essere
arrabbiato
con
me
,
ma
avevo
un
paio
di
problemi
e
poco
tempo
per
farmi
sentire
da
te
.
Però
,
ti
penso
sempre
!!
Sono
sempre
felice
quando
ti
fai
vivo
!
zur Forumseite
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
➤
Re:
bitte
übersetzen
Per
favore
,
non
ce
l
&
#146
;
hai
con
me
(
oder
: non
sei
arrabbiato
con me),
ma
avevo
qualche
problema
e
quasi
nessun
tempo
a
farmi
sentire
.
Ma
ti
penso
sempre
.
Sono
sempre
contenta
di
avere
le
tue
notizie
.
(
ist
nur
ein
Versuch
,
bin
selbst
weit
vom
perfekten
Italienisch
weg
...
)
;-)
Ups
,
war
mal
wieder
jemand
schneller
-
umso
besser
!
;-)
zur Forumseite
.
➤
➤
re:
Re
:
bitte
übersetzen
...
sei
mir
bitte
nicht
böse
.
....
non
prendertela
con
me
.
...
Ich
freue
mich
immer
wenn
du
dich
bei
mir
meldest
!!
...
sono
sempre
contenta
(
felice
)
quando
ricevo
tue
notizie
.
zur Forumseite
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
➤
➤
➤
Re:
re
:
Re
:
bitte
übersetzen
Grazie
a
te
puntino
...
mi
sembra
che
tu
sia
quasi
sempre
perfetto
-
almeno
le
tue
traduzioni
;-)
zur Forumseite
hut
.
DE
IT
EN
➤
➤
sehr
gut
...
...
aber ein paar kleinigkeiten
...
-
non
ce
l’hai
con
me
-
>
non
essere
arrabbiato
con me
-
quasi
nessun
tempo
a
farmi
sentire
-
>
pochissimo
tempo
per
chiamarti
-
Sono
sempre
contenta
di
avere
le
tue
notizie
.
->
...
di
avere
tue
notizie
(
ohne
"
le
")
:-)
hut
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
➤
Re:
sehr
gut
...
Ciao
hut
,
"
pochissimo
tempo
per
CHIAMARTI
" -
Forse
lei
aveva
solo
intenzione
di
scrivere
delle
lettere
o
di scriv
e
re e-
mails
,
forse
si
tratta
di
un
amico
di
penna
...
Sandokan
.
DE
IT
Wohl nicht berauschend, unser Hut..;))
26.01.2007 23:42:57
richtig
zur Forumseite
hut
.
DE
IT
EN
➤
➤
➤
➤
sich
melden
=
farsi
vivo
?
Vivo
bedeutet
wohl
"
lebendig
",
oder
?
Also
...
wenn
ich
eine
E
-
mail
oder
Brief
bekomme
,
der
Schreiber
kann
bei
der
Zeit
schon
tot
sein
!
Also
...
nur
Telefonieren
geht
hier
!!!
LOL
LOL LOL
huettchen
(
correggere
i
miei
Post
ti
tiene
in
forma
!
...
e
poi
non
avevo
voglia
di
guardare
italdict
!!!
:-) )
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
sich
melden
=
farsi
vivo
?
scusa
hut
,
diese
Logik
kann
ich
nicht
nachvollziehen
Der
deutsche
Text
war
"
ich
hatte
kaum
Zeit
,
mich
bei
dir
zu
melden
".
Ich
versichere
dir
,
dass
"
sich
melden
"
neben
anrufen
noch
alles
Mögliche
andere
bedeuten
kann
.
Und
was
die
emails
betrifft
:
meine
kommen
in
der
Regel
schon
nach
wenigen
Sekunden
an
(
Sterbewahrscheinlichkeit
in der
Zwischenzeit
gegen
Null
gehend
...).
Spero
che
tu
abbia
solo
cercato
di
prendermi
in
giro
...
zur Forumseite
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
➤
➤
➤
Re:
sehr
gut
...
Ciao
Hut
,
grazie
,
sono
sempre
grata
per
le
correzioni
!
;-)
zur Forumseite
hut
.
DE
IT
EN
➤
➤
➤
➤
Re:
grazie
e
'
sempre
un
piacere
!
...
anche
quando
VolleMouse
mi
"
bacchetta
" !
lol
lol lol
roooooooooooooar
'>
roooooooooooooar
hut
zur Forumseite