Persisch

Hallo,
da war ich wohl ein bisschen zu schnell (bin neu) ...
Bräuchte bitte eine Übersetzung für folgende Zeilen:

ach ke man ghorbune un barghe tscheschat beram elahi!

zur Forumseite
Das ist eine Liebkosung, die wortwortlich übersetzt wohl etwas seltsam klingen mag, aber es ist wunderschön.
Wörtlich: Ach ich möchte dem Glanz Deiner Augen geopfert werden.
ach ke man (=ach dass ich) ghorbune (=geopfert) un barghe tscheschat (=dem Glanz Deiner Augen) beram (=werde) elahi (= Oh Gott)!

Definitiv ein Kompliment :-)

zur Forumseite
Ja, es ist wirklich wunderschön. Werde es als Kompliment annehmen :-))

Danke für die Übersetzung!

zur Forumseite