Kurdisch
Zarah.2006
21.01.2007
übersetzung
Hallo
...
Ich
würde
jemanden
von
euch
biten
mir
etwas
ins
kurdische
zu
übersetzen
...
und
zwar
:Ich
liebe
dich
,
mein
Liebling
und
ich
will
mit
Dir
mein
ganzes
Leben
verbringen
,
den
du
bist
der
wundervollste
Mensch
den ich
kenne
!
Kleine
Info
mein
freund
ist
Kurde
aus
dem
Irak
(
Nordirak
),
nicht
das
es
jetzt
das
türkische
Kurdisch
ist
was
mir
gesendt
wird
!
Danke
schon
mal
an
den
jenigen
im
vorraus
:)
Liebe
Grüße
Zarah
zur Forumseite
user_55583
➤
Re:
übersetzung
aminn
chroschtim
daue
,
hejatim
!aminn
damaue
lagartu
janimm
beschiem
,
atu
dilli
mi
ni
.
ÜBERSETZUNG
:
Ich
liebe
dich
mein
LEBEN
!
ich
möchte
mit
dir
mein
Leben
leben
,
du
bist
mein
Herz
.
INFO
:
Es
werden
keine
Silben
gesprochen
z
.
Bsp
.
au
zur Forumseite
user_53831
KU
EN
DE
➤
➤
Liebe/
r
summer
-li
Du
hast
Schriftkurdisch
übersetzt
?
In
Sorani
?
Gibt
es
im
Schrift
-
Sorani
mit
lateinischen
Buchstaben
geschrieben
gar
keine
Sonderzeichen
wie
ç
ê
î
û
ş
?
Wie
meinst
du
das
mit
"
Es
werden
keine
Silben
gesprochen
z
.
Bsp
.
au
"?
Silben
sind
a
-
minn
he
-
ja
-
tim
.
Sowas
nennt
man
im
Deutschen
Silben
.
Kannst
du
bitte
näher
erklären
was
du
mit
dem
Silben
nicht
sprechen
meinst
?
Ich
danke
dir
winter
'>
winter
'>
winter
'>
winter
zur Forumseite
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
übersetzung
Hallo
Zarah
,
weisst
du
dann
überhaupt
,
ob
er
kurmancî
oder
soranî
spricht
?
Dein
Übersetzungswunsch
: -
Ich
liebe
dich
,
mein
Liebling
und
ich
will
mit
Dir
mein
ganzes
Leben
verbringen
,
den
du
bist
der
wundervollste
Mensch
den ich
kenne
!
In
kurmancî
:
Ez
hej
te
dikim
,
delalê
min
û
ez
dixwaz
im
jîyana
xwe
bi
te
re
biborîn
im,
jiber
ku
tu
mirovekî
pir
qencî
,
yê
ez
nas
dikim.
LG
Hejaro
zur Forumseite