Das ist die Antwort auf Beitrag 18194562

Italienisch

1) NON kommt immer vor SI
2) UOMO faengt mit Vokal an. Also ... wird am ende
3) "si e' innamorato" = "hat sich in mich verliebt" ... geht also hier nicht : sondern einfach "e' innamorato"
4) es entspricht nicht meiner mentalität : das kann man in verschiedenen arten uebersetzen
(z.B. ; non risponde alla mia mentalita')
(z.B. ; non corrisponde alla mia mentalita')
... aber beide gefallen mir nicht um diesen Konzept zu aeussern.

"non è mio costume far vedere il mio stato d' animo, specialmente se l' uomo non è innammorato di me".

("innamorato" mit 2 N, natuerlich !!! sorry, war zu schnell)

:-) danke Puenktchen

zur Forumseite
danke lieber hut - logisch, habe die tippfehler bemerkt....passiert mir auch oft, wenn ich zu schnell unterwegs bin. ;-)

zur Forumseite
 
und nur mit einer "m", naturalmente! ;)

zur Forumseite