Versuche damit, es war sicher ein Tippfehler!!
gàb|ba–
conf., che, chi gabba, imbroglia
gabbare: v.tr. Sinonimi: aggirare, giocare
"gàb|bo s.m.
OB LE scherzo, burla | farsi g. di qcn. o di qcs.: beffarsene" (De Mauro)
Es hätte "tutti gabbi" heissen sollen.... in Vulgo würde heissen: tutte prese per culo.
Unter "flus...." kann ich mir nichts vorstellen!
LG
.
