es war schön deine vertraute Stimme zu hören und mit dir zu lachen-
ich hoffe wir hören und sehen uns bald wieder-bitte melde dich wenn du Zeit hast
zur Forumseite
È stato bello sentire la tua voce intima e ridere con te - spero che ci sentiamo e rivediamo presto - ti prego di farti vivo se hai tempo.
LG, B.
zur Forumseite
Sorry Barbie, ist nicht böse gemeint, aber "voce intima" geht überhaupt nicht. Das sagt man so nicht. "voce familiare" klingt da schon besser!
LG
zur Forumseite
Danke für den Tipp; ich hatte schon so meine Zweifel, hab aber dem Lexikon vertraut; war wohl keine so gute Idee!
LG, Barbie
zur Forumseite
È stato bello sentire la tua voce familiare e ridere insieme a te –
spero che ci sentiamo e ci rivediamo presto – per favore, fatti sentire quando hai tempo
zur Forumseite