hallo bea!!
du machst mich hier ganz verwirrt und vor lauter condizionali weiss ich nicht mehr was richtig und was falsch ist :-))
jedenfalls was bestimmt richtig ist, ist:
- avremmo potuto incontrarci almeno una volta
- non MI aspetto che... oder noch besser: non pretendo che...
- tu stia solo al mio fianco (auf jeden fall "stia" anstatt staresti)
in der vergangenheitsform : non avrei preteso che tu stessi al mio fianco
lg
cristina
