Italienisch
Alina
17.01.2007
Hallo
wollemaus
.
Vielen
Dank
für
die
übersetzung
.
Kannst
du
Te
Voglio
Bene
Assai
Ma
Tanto
Tanto Bene
Sai
E
Una
Catena
Ormai
Che
Scioglie
Il
Sangue
Dint
'
e
Vene
Sai
Vide
Le
Luci
In
Mezzo
Al
Mare
Penso
Alle
Notti
La
In
America
Ma
Erano
Solo
Le
Lampare
E
La
Bianca
Scia
Di
Un
'
elica
Guardo
Negli
Occhi
La
Ragazza
Quegli
Occhi
Verdi
Come
Il
Mare
Poi
All
'
improvviso
Usci
Una
Lacrima
E
Lui
Credette
Di
Affogare
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Hallo
wollemaus
.
Vielen
Dank
für
die
übersetzung
.
Kannst
Hallo
Alina
,
komplette
Liedertexte
darf
man
hier
nicht
übersetzen
.
Wenn
du
dich
registrierst
,
kann
ich
es
dir
gern
als
persönliche
Nachricht
schicken
;
spätestens
Morgen
hättest
du es.
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
na
gut
...
Ich
habe
dich
so
sehr
lieb
,
aber
so, so sehr lieb,
weißt
du
,
es
ist
schon
eine
Kette
,
die
macht
,
dass
das
Blut
in
den
Adern
schmilzt
,
weißt
du
...
Er
sah
die
Lichter
in
mitten
des
Meeres
,
dachte
an
die
Nächte
dort
in
Amerika
,
aber
es
waren
nur
die
nächtlichen
Fischerboote
und
das
weiße
Kielwasser
eines
Schiffes
.
Er
sah
in
die
Augen
des
Mädchens
,
diese
Augen,
so
grün
wie
das
Meer
,
dann
,
plötzlich
,
entwich
eine
Träne
und
er
glaubte
,
zu
ertrinken
.
zur Forumseite
.
➤
➤
re:
na
gut
...
Hy
Sabine
,
ich
lese
zum
ersten
mal
die
deutsche
Übersetzung
des
Liedes
.
Super
,
ich
danke
Dir
!
LG
.
zur Forumseite
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
Re:
re
:
na
gut
...
sehr
romantisch
....
mit
Kette
,
sind
da
die
Berge
gemeint
?
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
re
:
na
gut
...
eine
Kette
,
die
die
beiden
Menschen
verbindet
,
würde
ich
sagen
...
Buongiorno
Margitta
!
zur Forumseite