Italienisch

Te Voglio Bene Assai Ma Tanto Tanto Bene Sai
E Una Catena Ormai Che Scioglie Il Sangue Dint'e Vene Sai

Vide Le Luci In Mezzo Al Mare Penso Alle Notti La In America
Ma Erano Solo Le Lampare E La Bianca Scia Di Un'elica
Guardo Negli Occhi La Ragazza Quegli Occhi Verdi Come Il Mare
Poi All'improvviso Usci Una Lacrima E Lui Credette Di Affogare

zur Forumseite
Hallo Alina,
komplette Liedertexte darf man hier nicht übersetzen.
Wenn du dich registrierst, kann ich es dir gern als persönliche Nachricht schicken; spätestens Morgen hättest du es.

zur Forumseite
na gut...
Ich habe dich so sehr lieb, aber so, so sehr lieb, weißt du,
es ist schon eine Kette, die macht, dass das Blut in den Adern schmilzt, weißt du...
Er sah die Lichter in mitten des Meeres, dachte an die Nächte dort in Amerika,
aber es waren nur die nächtlichen Fischerboote und das weiße Kielwasser eines Schiffes.
Er sah in die Augen des Mädchens, diese Augen, so grün wie das Meer,
dann, plötzlich, entwich eine Träne und er glaubte, zu ertrinken.

zur Forumseite
re: na gut...
Hy Sabine, ich lese zum ersten mal die deutsche Übersetzung des Liedes.
Super, ich danke Dir!
LG
.

zur Forumseite
Re: re: na gut...
sehr romantisch....mit Kette, sind da die Berge gemeint?

zur Forumseite
Re: Re: re: na gut...
eine Kette, die die beiden Menschen verbindet, würde ich sagen...
Buongiorno Margitta!

zur Forumseite