ja das ist wesentlich sinnvoller. Aber mich irritieren auch diese vielen Pünktchen , ich bin dann oft nicht sicher ,ob es jetzt ein zusammenhängender Text ist, oder wurden vielleicht nur einzelne Satzteile nicht verstanden.
Ich hab halt leider oft eine " lange Leitung" . Aber findest Du nicht ,dass es manchmal hilfreich wäre ,wenn die Leute ,die etwas übersetzt haben wollen, ein bischen genauer dazu schreiben würden um was es geht. Ich mein das jetzt mehr Allgemein...nicht auf diese Nachricht bezogen. Gerade für mich als Anfänger ist das oft sehr sehr schwer. So wie letztens mit diesen Bilduntertiteln , es wäre schon hilfreich gewesen ,( für mich jedenfalls)wenn es dabeigestanden hätte.
Da könnte man sich oft dieses " Rätseln" ersparen.
