Lebe und du wirst gehasst und enttäuscht
Sterbe und du wirst geliebt und vermisst!
Mille grazie!: )
zur Forumseite
Vivi e verrai odiato e deluso.
Muori e verrai amato e mancherai
zur Forumseite
Danke hut!
klingt voll schwer... *huff*
ich mir das auswendig merken kann.... ;)
zur Forumseite
ja, vielleicht weil du das Passiv noch nicht studiert hast. Schau mal hier (nur ein Aperitivi zum Passiv) :
aktiv : odio -- (partizip perfekt : odiato)
passiv (mit "venire"):vengo odiato
..passiv futur : verro' odiato
Vivi und muori sind Imperativ : einfacher als im deutschen, glaube ich (sehr aehnlich zu Praesens)
du wirst vermisst = mancherai .... gefaellt mir nicht 100% ... aber die richtige loesung waere zu lang, und nicht mehr huebsch (molti sentiranno la tua mancanza)
:-) hut (nur geduld ... alles kommt nich in deinem kurs)
zur Forumseite
In meinem Kurs geht es auch net sooo schnell vorwärts wie auf ner Sprachschule oder so.
Ist ja nur einmal die Woche für 2 Stunden.
Aber ich habe Geduld, gut Ding muss Weile haben,
heißt es doch immer : )
zur Forumseite
io avrei tradotto la frase in questo modo.
"muori e verrai amato e RIMPIANTO"
cosa ne pensi ??? "
Molto sbagliato?
zur Forumseite
BRAVISSIMAAAAAAAAAAAA !!!
Viel besser als meine.
puntino ......... ???
zur Forumseite
re:
Re :
Re :
B ?bersetzten!