hallo, ich studiere spanisch und wir haben eine hausaufgabe in der es um regionale sprachliche besonderheiten geht. es gibt nämlich unheimlich viele bvezeichnungen für lämmchen im spanischen, aber keine davon kommt aus dem latein oder ist mit einer anderen romanischen sprache verwandt (jedenfalls auf den ersten blick). deshalb wüsste ich gern, wie das lamm im baskischen heißt. vielleicht gibt es da einen zusammenhang.
neugeborener Lamm: axuri
junger Lamm: arkume
etwas älterer Lamm: bildots (z.B.: benutzt man dieses Wort in der Kirche um zu sagen das Jesus der "Lamm Gottes" ist)
Lammfleisch: Bildoski
Ich finde keine Änlichkeit mit dem spanischen Wort "cordero".
Ich halte es für ein Gerücht, dass die spanischen Wörter für Lamm nicht aus dem Latein oder anderen romanischen Sprachen kämen. Gerade "cordero" ist lateinischen Ursprungs, da es das Wort auch im Spätlateinischen so gab... weiß die weitere Etymologie leider nicht mehr.