Kurdisch

wäre sehr lieb wenn ihr mir helfen könntet und mir mit viel Fantasie "jajgi (jagi) ma kaze (kage)" oder so ähnlich übersetzen könnt.

Ich weis die wörter ergen net wirklich einen Sinn, weil ich es schon mal im Form versucht hab. Die Wörter könnten aber vielleicht zu einem anderen Dialek zugeordnet werden, hab ich mir gedacht. ?

Danke,
lg Sveti

zur Forumseite
Hallo Sveti,

Dein Zitat: wäre sehr lieb wenn ihr mir helfen könntet und mir mit viel Fantasie "jajgi (jagi) ma kaze (kage)" oder so ähnlich übersetzen könnt.

Ich habe mir lange überlegt un in kurdischen fiel mir echt nichts ein!
Nur hier; ma kaze... kännte heissen, ob das eine Gans wäre oder ist das eine Gans?! Aber Gans wir auf kurdisch so "Qaz" geschrieben.
LG Hejaro

zur Forumseite
Hab i mir gedacht :-)

die ürsprüngliche message wäre ja gewesen:

Jajgi ma kaze, ez te pir hezdekim

geheißen. Die Bedeutung des anderen weis ich mittlerweile. Der Rest ergibt wirklich keinen Sinn. Ein Freund hat mir mal gesagt es könnte "kaze" könnte Mädchen heißen, es sind aber nur Vermutungen.

Danke dir sehr für deinen Versuch.

Alles Liebe

zur Forumseite
Hallo Sveti,

Dein Zitat: Jajgi ma kaze, ez te pir hezdekim

Es könnte meine kleine oder Mädchen heissen!

ez te pir hezdekim=ich mag dich sehr.

LG Hejaro

zur Forumseite
;-)
Hab gedacht es heißt: ich liebe dich sehr. Anyway.

wie könnte man dann meine Kleine übersetzen?
Was heißt dann Mädchen.

Ich find dass echt klasse, dass du so schnell antwortest.

Lg

zur Forumseite
Re: ;-)
Silav,

Dein Zitat: Hab gedacht es heißt: ich liebe dich sehr. Anyway.

Ez ji te pir hezdikim= Ich habe dich sehr lieb oder ich liebe dich sehr.

Ez ji te hezdikim= Ich mag dich, ich liebe dich, ich habe dich lieb, ich habe dich gerne, du gefällst mir usw...
Wie du siehst, kann alle diese Bedeutungen haben...

Ez hejî te dikim=Ich liebe dich, ich habe dich lieb, ich habe dich gerne...

Obwohl die Verben hezkirin und hejîkirin Ähnlichkeiten haben, haben manchmal unterschiedlichen Bedeutungen.
Auch die Kurden bringen diese beide Verben durcheinander...

hezkirin=lieben, liebhaben, gern haben, gefallen, wünschen, wollen..

hejîkirin=lieben, liebhaben, gern haben...

hezjêjirin= lieben, Zuneigung, empfinden, gern haben...

hezlêkirin=mögen, sich verlieben, begehren...

Alle diese 4 Verben haben auch oft die ähnlichen Bedeutungen.

Das Mädchen=Keç, Kiç
Meine kleine=biçûka min oder kiçkûka min...

LG Hejaro

zur Forumseite
Re: Re: ;-)
Danke nochmals für deine Hilfe.

cok tesekkürler

zur Forumseite
Re: Re: Re: ;-)
Bitte, liebe Sveti,
bir şey degil, rica ederim.
Selamlar ve saygilar

zur Forumseite
 
 
 
 
 
 
 
ja natürlich das bedeutet ich liebe dich könnt ihr kein kurdisch das ist doch dass beste land auf der welt
das muss jeder können
kurditan 4 ever

zur Forumseite