Das ist die Antwort auf Beitrag
18106680
Chinesisch Übersetzungsforum
Carlos
11.12.2006
re:
Re
:
Übersetzung
für
den
Namen
Ich würde den Namen so Schreiben.....
财特礼色 cái-tè-l
zur Forumseite
Vortarulo
.
.
DE
EN
EO
FR
SP
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
re
:
Re
:
Übersetzung
für
den
Namen
Hm, nee, das ist sehr unwahrscheinlich. Er wird ja "Katrieß" ausgesprochen, nicht "Tzätrieße", da stimmt bei dir die 1. Silbe nicht. 礼 ist glaub als Transkriptionszeichen etwas unüblich, und ein auslautendes /-s/ wird meist mit 斯 transkribiert.
Gruß,
- André
zur Forumseite
Dennis
➤
➤
re:
Re
:
re
:
Re
:
Übersetzung
für
den
Namen
André (Vortarulo) hat Recht.
zur Forumseite