Das ist die Antwort auf Beitrag 18092794

Italienisch

gente che porta solamente noia tra la gente, perche le loro parole non vengano dell cuore* ist besser pero solo dalla testa.*e come sembrano inteligenti se usano parole di alta classe che neanche sanno che cosa vuol dire o che nessuno gli interessa.tante parole senza significato alla fine.odio le donne che sembrano serpenti dietro quei vetri dei magazzini che ti sorridono e ti aprano la porta solamente perche hanno visto il tuo bracciale d oro.Leute die Langeweile verbreiten, weil ihre Worte nicht aus dem Bauch kommen sondern aus dem Hals. Und wie intelligent sie sich dabei vorkommen, wenn sie dicke Fachausdrücke benutzen, die keiner wissen braucht. Der langen Rede kurzer Sinn.Ich hasse Gift-Schlangen die hinter jedem Schaufenster eines Geschäftes künstlich grinsen und dir sofort die Tür aufhalten wenn sie deinen goldenen Armband sehen.

zur Forumseite
neue - von luana verbesserte - version des letzten teiles :-)

Gente che si impaurisce d'essere da soli e per questo si nasconde nei gruppi, rapporti o passa il tempo libero con gli amici che non si comportano bene. Gente che abita in una casa majestosa, ma vive da soli asciutti come l'acqua nel giardino sotto il sole d'estate.

zur Forumseite