ciao bea... du glaubst ja gar nicht, wie lange ich an diesen beiden sätzen getüftelt hab ;-) ich hatte sowohl deine als auch meine version... jetzt weiß ich gar nix mehr ;-))))
Also, Karin, ich hab's noch mal sacken lassen.
Hier ist Konditional II (passato) gefragt "Hätte passiert sein können", und das ist "avrebbe/sarebbe potuto", ja nachdem, ob das folgende Verb avere oder essere verlangt.
Potrebbe ist Konditional I.
Was du geschrieben hast, "es könnte passiert sein", wäre korrekt "potrebbe essere successo" (nicht "stato").