Nahmd!
Ich dachte, 'ji' liest sich bei Ihnen wie nicht 'ジ', sondern 'イ', und für 'ジ' schreibt man 'dzi',
wie bei 'Godzilla' für 'ゴジラ' der Fall ist.
Sind 'ji' und 'dzi' beide gültig oder welch eins ist für die Schreibweise der Fremdsprache besser?
Schissi!
