Das ist die Antwort auf Beitrag 18074629

Türkisch Lernforum

na also wenn wir nett sind denken wir es heisst umarmen/drücken.

aber... emmm so wie er es schreibt ist es f*****
verstehst du.

zur Forumseite
...das kommt eben dabei raus, wenn Türkisch nicht in türkischen Buchstaben geschrieben wird - da kanns böse Missverständnisse geben! ;-)))

zur Forumseite
hallo funda, meinst du sıkmak heisst in dem sinne drücken? ich kenne das eher als (aus)pressen o.ae., das waere dann auch nicht so das wahre.. ;-)

zur Forumseite
Heißt auch zusammendrücken, vielleicht stimmt ja auch sikmek - oder aber, er meint. er nervt sie...

zur Forumseite
hmm dann ist er auch so Einer der nur f..... will naja aber danke der übersetzung

zur Forumseite
seni seviyorum seni bekliyorum ve seni sıkıyorum

= ich liebe dich, warte auf dich und drücke dich

zur Forumseite
also doch drücken und nicht auspressen... ;-)

zur Forumseite