Ich meinte in der SMS, daß ich stolz bin, wenn dich andere Frauen anschauen und ich doch weiß, daß es für uns nur uns gibt! Und ich meinte, daß Du untertreiben hast, daß dich keine andere schauen würden!
Intendevo dire nel mio sms che sono fiera quando le altre donne ti guardano mentre io sono certa che per noi esistiamo solamente noi due! E poi dicevo che ti sei sottovalutato quando hai affermato che le altre non ti guarderebbero mai.
...ach ich habe im letzten satz geschrieben....dass dich die anderen nicht anschauen wuerden
du wolltest aber, dass dich keine andere anschauen wuerde...das waere dann so....che nessun'altra t'avrebbe guardato.
sorry