Also "het" für scharf ist ganz falsch. Im englischen sagt man zwar "hot" wenn man scharf meint, im schwedischen benutzt man aber "het" nicht für Essen. Wenn das Essen heiß ist, sagt man im schwedischen übrigens "varmt" und nicht "het", obwohl jeder versteht was gemeint ist. Den Fehler habe ich am Anfang oft gemacht. Also "stark" ist die korrekte Übersetzung für scharf.