Italienisch

hi, leutz kann mir vielleicht einer des auf italienisch übersetzen wäre nett, danke !!!

Ich weiss das ich scheiße gebaute habe und es noch nicht mal gemerkt habe.Nur Gedacht habe:uih schön mein Traum ist wahr geworden und nicht nachgedachte habe wie du dich dabei fühlst. Nicht nachgedach´, das ich dir bescheid sagen muss, wieso ich mich nicht bei dir gemeldet habe.doch ich lies dich im glauben das ich dich nicht mehr liebe,mich für einen anderen interessiere!doch dabei liebe ich dich wie mein leben und keiner den platz einnehmen kann,tut mir leid das ich nur an mich gedacht habe.....nach all der zeit wollte ich dir mit diesen paar zeilen zeigen, wie sehr ich noch an dir hänge,dich brauche!Wenn ich dich heute so anschau , dann denk ich einfach: ich muss dich gehen lass so sehr ich dich auch liebe, damit du glücklich bist,auch wenn ich daran zerbreche!!!
Ich wollte dir nur sagen das du mir mehr bedeutest als mein Leben ! ich liebe dich !!

ciao

zur Forumseite
So che ho fatto stupidaggini senza nemmeno notarlo. Che ho soltanto pensato: beh, bello, mio sogno si é realizzato senza pensarci come ti senti. Non ci ho pensato che dovevo dirti perché non mi sono più fatto viva. Invece ti ho lasciato credere di non amarti più, di interessarmi ad un altro! Peró ti amo come la mia vita e nessuno sia capace di occupare il tuo posto, mi spiace che abbia pensato soltanto a me....dopo tutto il tempo volevo mostrarti con queste righe tanto sono sempre affezionata a te, come ho bisogna di te! Guardandoti ogg, penso semplicemente: Devo lasciarti andare via, come mai ti amo. finché sia felice tu, anche se ne rompo!!!
Volevo soltanto dirti che per me significa piu di mia vita! Ti amo.
Ciao

zur Forumseite