mi dici la strada piu corta per arrivare al tuo cuore....(is klar, keine übersetzung) aber wir würdert ihr...."fühlt euch bitte nicht alle angesprochen" übersetzten?????
stimmt des solls heißen jetzt weiß ich wenigsten dass ich richtig übersetzt hab. ;o) hmm...aber ich brauch den deutschen satz auf italienisch"fühlt euch bitte nicht alle angesprochen" weiß irgendwie nicht wie ich des sagen soll...