|
das ist fast perfekt!
- non capisco perché non parli piú con me (anstatt ancora)
- ti ricordi l'ultimo giorno (anstatt puoi ricordare) zur Forumseite |
|
|
|
|
ich wollt sage...ich versteh nicht warum du wieder nicht mit mir redest.. zur Forumseite |
|
|
|
|
ah, dann ist es "di nuovo" oder "un'altra volta" wenn das zum wiederholten mal passiert, aber nicht ancora... zur Forumseite |
|
|
|
|
|
|
ciao cristina, na, schon in lauerstellung? ;-)))
buona giornataaaaaaaaa
ciaoooooo
karin zur Forumseite |
|
|
|
|
klar doch karin, ich habe dich auch gesucht, du hast aber heute nichts (falsches) getan!!!
lo sai che scherzo sempre, no?
anche a te una buona giornata, la mia lavorativa finisce qui :-) zur Forumseite |
|
| |