Noch schwerer ist es unbekannte Worte nachzuschlagen, denn die meisten Italiener nuscheln in ihrer Sprache wie "einst Hans Moser".
Ich habe mir schon italienische Radiotexte im Computer aufgenommen und kleine Teilstücke im WaveLab 100 mal hintereinander abspielen lassen.
Jeder wird natürlich seine eigene Metheode entwickeln, um sich mit Hilfe italienischer Medien zu verbessern.
Dort gibt es den Service für Hörgeschädigte, dass der Text bei vielen Sendungen auch auf italienisch als Untertitel eingeblendet wird.
Mit der Pausentaste stoppe ich an jeder Stelle, in der ein Wort auftaucht, das ich nicht kenne und schlage es in aller Ruhe in den jeweiligen Lexika-Progammen nach.
Dieses Wort bzw. Begriff wird in ein einfaches .txt-File gepackt und zum jeweiligen Film abgespeichert.
Ich mache das jetzt seit 8 Wochen und ich habe mein Italienisch -vor allem das Verstehen- enorm verbessert.
Das dauert zwar länger als das direkte Ansehen im Fernsehen; dafür verstehe ich wirklich alles und Spaß macht's obendrein.