Das ist die Antwort auf Beitrag 18023758

Bosnisch Übersetzungsforum

cao dragi, jucer nije bas uspjelo, jeli?
Ali zao mi je i za izvinjenje ti ovo pisem... mi cemo to sve vec uspjeti, samo nam daj malo vise vremena.
Zahvalna sam ti za sve, sta smo do sada zajedno dozivjeli i kroz sta smo vec prosli.
Volim te vise od svega.. ne zelim te nikada izgubiti..
Ti si moje jedino... toliko sam sretna da smo zajedno...
Ipak mi je jucer bilo lijepo.
Uvijek kad te vidim, ne mogu vise razmisljati, mislim na tvoj lijepi osmijeh i tvoje lijepe oci. Volim te zlato moje!!

zur Forumseite
hi,danke wirklich danke =)
lg Linda

zur Forumseite
(at) Kerstin B:
Ist das ganz sicher bosnisch??
Lg

zur Forumseite
Du meinst Kristina B. :-)
ja, das ist bosnisch... jugoslawisch um genau zu sein. Is ja alles das selbe. Bis auf den dialekt, und der ist hier ganz klar bosnisch. :-)

zur Forumseite