Kann mir jemand diesen Ausdruck übersetzen: Die Welt meines Herzens
Ich weiß klingt auch auf deutsch bissle komisch, brauch das aber ganz dringend.
Würd mich echt freuen, wenn mir jemand helfen kann.
1.du bist immer die selber
2.ich habe dich schön mal gesagt
3ich habe genug von das alles
4warum rufst du mich an eingentlich ?
5.was für eine überaschung
6.ich kenne dich nicht
7.ich habe dich schön lange vergesen
8. hast du in diese jahr ein mal an mich gedacht?
9 ja ,habe ich an dich gedacht
10.nein habe ich nicht an dich gedacht
1. Tum humesha eik(jesi) hi hoti ho.
2. MAin tumhe pehle bhi keh chuka hoon.
3. ab main is sab se ajiz a chuka hoon
4. Wese tum mujhe phone kiu karti ho?
5. kesa surpreis?? < was für eine überraschung? oder kia supris hai..!! < was für eine überraschung!!
6. Main tumhe nahi janta
7. Main tumhe kab ka bhool chuka hoon.
8. tumne is saal main eik dafa bhi muhe yaad kia?
9. haan, main ne tumhe yaad kia
10. nahin, maine tumhe yaad nahin kia.