Katalanisch Übersetzungsforum

Hallo Ihr Lieben,

bitte helft mir doch bei der Übersetzung für die folgende SMS:

Wie gehts Dir? Ibiza war super, aber auch teuer. Hast Du schon den Lieferwagen in Deutschland gekauft. Wo denn in Deutschland?? Schade, daß Du so weit weg bist, sonst hätte ich Dich schon mal wieder besucht. Vielleicht nächstes Jahr? Hast Du Deine Wohnung in Granollers noch?
Einen dicken Kuß von...
PS: ich habe im Internet eine Übersetzung deutsch-katalan gefunden :)

DANKE DANKE im voraus für die Übersetzung. Ihr wißt gar nicht, wie sehr Ihr mir damit einen Freude macht !!!

Kirstin

zur Forumseite
Com vas? L'illa d'Eivissa ha estat fantàstica, però també molt cara. Ja has comprat la camioneta a Alemanya? Em diràs on a Alemanya? Llàstima que siguis tan lluny, si no ja t'hauria visitat. Encara tens el pis a Granollers? Un petonàs!
PS. he trobat un blog de traducció a la xarxa.

zur Forumseite
Hey Michael,

vielen vielen Dank für die Antwort. Wie schön ist doch ist, wenn sich Völker verständigen können :) Sag mal, woher kannst Du eigentlich so gut catala, der Name Michael klingt ja nicht gerade wie ein Einheimische ;)

Gruss
Stine

zur Forumseite
Hallo!

mercès für das Kompliment.
Du hast recht. Michael ist nicht Katalanisch. Meine Mutter ist Katalanin, und da sie einen deutschen Sohn geboren hat und in Deutschland lebt, meinte sie, ein deutscher Name wäre das Richtige.
Viel Spaß mmit den SMS!
:-)

zur Forumseite