Persisch

Bin mir unsicher ob es auch so geschrieben wird, aber ungefähr...
Bitte übersetzt es mir :(

- safareshi asheghelam
- age eshghe man to nish chera faghad nadaram
- chera man nemitonam dast az sane to bai daram
- sare pam
- chera khorshid milabi
- chera michareh zamin eshghe man bejo chera to faghad bejoo namin

es kann sein dass ich was falsch geschrieben hab, bitte schreibt alles mögliche hin...

vielen dank

zur Forumseite
Sefareshi = versprochene
Asheghelam = Ich liebe dich
age eshghe man to nish = Wenn du nicht meine liebe bist
chera man nemitonam dast az sare to bar daram
Warum kann ich nicht meine hand von deinem kopf wegnehmen(Warum kann ich dich nicht vergessen)
chera khorshid mitabe = Warum scheint die Sonne
chera micharkhe zamin = Warum dreht sich die Erde
eshghe man begoo chera = meine liebe sag warum
to faghadr bejoo hamin = sag nur das

Willst du vielleicht das ganze Lied haben? Ich hoffe, dass du weißt, dass sefareshi ein anderes Lied ist.

zur Forumseite