Hallo!
Ich brauche eure Hilfe bitte. Die nächsten Sätze möchte ich VERSTÄNDLICH ins Türkische übersetzen. Ich habs unten mal versucht, aber es wird nicht passen denke ich mal. Bitte korrigiert meinen Versuch. Danke schön.
________________
Ich bin nicht böse auf dich. Aber ich hatte wenig Zeit. Ich habe immer viel Arbeit. Ich habe 2 Lehrlinge in meinem Büro. Und am Nachmittag habe ich die Kinder. Ich habe schon verstanden, dass du jetzt eine andere Arbeit hast. Das ist gut für dich. Ich freue mich.
Aber ich weiß nicht was ich sagen soll. Ich habe selbst eine schwierige Situation. Das weißt du. Ich habe keinen Rat für dich. Du musst selbst wissen was richtig ist. Es ist deine Entscheidung.
Ben sana kizgin degilim. Ama ben zamanim vardim. Ben daima cok isim var. Büroda ben iki cikar var. Ve ögle sonrasi ben cocuklar var. Ben anliyorum, simdi sen baska is var. Sana bu iyi. Ben seviniyorum.
Ama ben bilmiyorum, ne söylüyorum. Ben kendim zor durum var. Bunu biliyorsun. Sanada ben nasihat degilim. Sen bilmek lagzim ne dogrusu. Bu senin karar.
