Katalanisch Übersetzungsforum

benötige eure Hilfe und bitte um folgende Übersetzung ins Katalanische,


Hallo Onkel, zum 60 Geburtstag wünsche ich Dir alles Gute, so lache in fröhlicher Runde in den Tag hinein, es soll ein ganz besonderer sein.
(oder was man sonst noch schreiben kann, vielleicht fällt euch ja was ein)

Vielleicht feiert ihr ja in der - Ausias March - (ist ein Straßenname), eine gute Gelegenheit zur Abwechslung die katalanische Hymne zu singen. Muß ja nicht immer das übliche - Happy Birthday - sein.
Den Text habe ich beigelegt. Auf der Uni - Koeln mußten wir den Text bei der Abschlußklausur übersetzen.
(Vielleicht fällt dem einen oder anderen noch eine lustige Redewendung und / oder Lebensweisheit zum Nachdenken ein.)
(Meine Schwester und Nichte fliegen kommenden Montag nach Barcelona, so das ich ihnen das Glückwunschschreiben gerne mitgeben würde. Es eilt also ein bißchen.)
(Im voraus vielen Dank für Euer Bemühen.)
Jonny

zur Forumseite
Estimat oncle,

per el teu seixantè aniversari et desitjo per molts anys i tot el que desitgis tu. Espero que passis un dia ple de joia en companyia de la teva família. Que sigui un dia molt especial.

Probablement festejareu al carrer Ausias March – seria una bona ocasió per a cantar Els segadors. No cal que sigui sempre el >Happy Birthday

zur Forumseite
komisch,
der Rest ist nicht mit in die Nachricht gekommen.
Also hier geht es weiter!
Letzter Satz heißt: Eine feste Umarmung aus Deutschland. Das kommt immer gut.

zur Forumseite
leider nimmt die seite immer nur teile meiner nachricht an...

zur Forumseite
Potzblitz, das ging so schnell das ich das Gefühl habe, der Michael sitzt auf meiner Schulter. Hab Dank dafür.
Die komplette Nachricht kannst du mir auch an meine mail-adresse senden.
Clifflighthouse (at) gmx.de

Kennst du auch eine schöne Redewendung oder Lebensweisheit zum 60. Geburtstag?

Herzliche Grüße aus Koeln

Jonny

zur Forumseite
ist abgeschickt an deine adresse

zur Forumseite