Persisch

hallo ihr lieben....
ich beobachte seit wochen diesen forum und finde es super, deswegen hab ich mir gedacht das mir jemand bestimmt weiter hilft...hab zwar schon ein paar sachen gelernt aber das was ich sagen will hat bis jetzt noch niemand übersetzen lassen... also:
...du bist kein böser mensch,blicke tief in dein herz dann sieht du was ich sehe...
....für mich bist du der regen, ohne den ich verwelcke...
....für mich bist du die sonne, ohne die ich nicht erblühen kann..
...für mich bist du die erde,ohne die ich nicht leben kann..
...für mich bist du die luft, ohne die ich nicht atmen kann...
..glaub an allah,glaub an dich und glaub an unsere liebe, unsere wege haben sich endlich gekreuzt,du bist mein und ich bin dein schicksal...ich liebe dich..


danke schon im vorraus...

zur Forumseite
Übersetzung!!!@hayal
Hallo :-)

...du bist kein böser mensch,blicke tief in dein herz dann sieht du was ich sehe...: to adame badi nisti. Ye negahi be tahe ghalbet bekon, badesh mibini ke man chi mibinam

....für mich bist du der regen, ohne den ich verwelcke...: to baraye man barooni, wa bedune to man pajmordeh khaham shod

....für mich bist du die sonne, ohne die ich nicht erblühen kann..: to baraye man khorshidi, wa bedune to nemitunam rosht konam

...für mich bist du die erde,ohne die ich nicht leben kann..:to baraye man mesle khaki, wa man bedune in khak nemitunam zendeh bemunam

...für mich bist du die luft, ohne die ich nicht atmen kann...: to baraye man mesle hawayi, wa bedune in hawa nemitunam nafas bekesham

..glaub an allah,glaub an dich und glaub an unsere liebe, unsere wege haben sich endlich gekreuzt,du bist mein und ich bin dein schicksal...ich liebe dich..

be khoda tawwakol kon, be khodet tawwakol kon, wa eshghemuno bawar kon, rahe ma be hamdige khorde. to male mani wa man ayandeye to... duset daram..

zur Forumseite