Das ist die Antwort auf Beitrag 17771373

Katalanisch Übersetzungsforum

Hola!

Ich bin grad durch Zufall auf diese Seite gestossen und wollte mal gucken, ob ihr auch hier weiter schreibt. Der letzte Eintrag ist schon über einen Monat alt!
Ara estic a la universitat de Girona, però sóc de Alemanya ;-)
Dieses Forum ist vielleicht eine gute Idee, um ein bisschen català zu praktizieren.
Würde mich freuen wenn es klappt!

Chrissi

zur Forumseite
Hola Christine,

no seria molt més fàcil practicar parlar en català directament amb la gent de Girona?
Però igualment t'entenc perque jo també intento fer això quan pugui..
T'aconsello cercar-te un "tàndem". Jo he fet el mateix a Alemanya i et juro que és la manera més divertida per aprendre-ho!

zur Forumseite
Hallo!

Klar schreiben wir hier noch. Der letzte Eintrag ist von gestern. Ich komme hier aber auch oft nur durch seltsame Umwege auf die Seite.

Freut mich, dass Du Dich fürs català interessierst.

Darf ich Dich korrigieren?
Dein Satz ist gut, es sind zwei Dinge falsch.
Einmal grammatisch:

Ara SÓC a

Das räumliche Sein wird im Katalanischen IMMER mit ser gebildet.
Es reagiert da wie das Italienische.

Ich bin in Berlin: Sóc a Berlin (cat.) Sono a Berlino (ital.)

und

Wie geht es: Com estàs (cat.) Come stai?

Das Spansiche weicht hier von den anderen romansichen Sprachen ab und führt bei Zweisprachlern schon einmal zu Verwirrung.

Es heißt demensptrechend im Spanischen

Ahora estoy en

im Katalanischen aber:

Ara sóc a

----

Der zweite Fehler bezieht sich auf die Apostrophe, die gesetzt werden sollten.


Also:

Ara sóc a l'universitat de Girona, però sóc d'Alemanya!



Alles Gute,
Micha

zur Forumseite
gràcies
Hola!

Ara SÓc al pis del meu xicot! ;-)
Gràcies per la correcció. Das sieht man mal wie viele Fehler man in einem Satz machen kann *verzweifel* Malgrat.. ohne Korrekturen lernt man res ;-)
Und das mit dem "ortsgebundenen" ser, wusste ich tatsächlich noch nicht!

Mal kurz was über mich:
El meu xicot és català i viu a Girona. Jo visc a Alemanya (Jena) (=gut funktionierende Fernbeziehung), fins el 13. Oktober sóc amb el meu xicot aquí(Girona).
Ich versuche schon seit einiger Zeit katalanisch zu lernen, per llibre "Digui Digui", Katalanischkurse gibt es in Thüringen irgendwie gar nicht...ein Tandem muss man erst mal finden... naja und es ist alles nicht so einfach. Aber ich will nicht aufgeben!
Puc llegir i entendre una mica de català, aber selber schreiben und sprechen :-S Estic molta tímida :-S

Warum habt ihr so Interesse am katalanisch, insofern ihr nicht in Catalunya wohnt?? (Demà és 11. setembre!!!!! ;D, habt ihr schon die Flaggen rausgehangen??)

Fins aviat!

Christine

zur Forumseite
Hallo!

Das waren doch nicht viele Fehler.
Der grammatikalische Fehler ist nachvollziehbar, und das Apostrophieren kommt on selbst!
Xicot benutzt man übrigens auch in València viel. Im östlichen Katalonien (català oriental oder central) sagt man eher noi.

Ich bin Halbkatalane. D.h.: ich bin in Deutschland geboren und aufgewachsen, habe aber eine katalanische Mutter.

Flagge hängt gerade neben der Deutschen.
Es ist ja noch WM der Menschen mit Behinderung. Da muß man Flagge zeigen, oder?
:-)

Fins després,
M.

zur Forumseite
Hola Christine,

ja tinc tot preparat per demà! ;)
Trobar un tàndem és bastant fàcil si vius a una ciutat on hi ha una universitat.. Jo he trobat al meu en la pàgina web del Studentenwerk, a Jena hi haurà alguna cosa semblant..
Ja vaig ficar un comentari fa un mes amb els noms dels llibres que utilitzo per l'autoaprentatge (llengua catalana - nivell llindar), potser amb aquestes et costaria menys, jo t'els puc recomanar! A més al principi vaig llegir llibres per a nens, és més fàcil!

Jo estic boja per Catalunya des que vaig fer intercanvi amb Lleida i ocupa una gran part del meu cor.. com el català també! (Ja sé que encara no ho parlo molt bé, però amb el tàndem ja he millorat molt. Jo també sóc timida i no m'atreveixo a parlar amb els meus amics de Lleida, amb el tàndem no em costa tant, per això crec que es té menys vergonya amb un desconegut. És clar que amb el teu xicot ho vols fer tot perfecte..)
Però si ho vols aprendre de veritat ho aprendras! Et desitjo molta sort!

Fins aviat!

zur Forumseite