Redewendungen
Roberta
.
IT
DE
07.09.2006
Anzeigen
Bitte
um
Übersetzung
.
DANKE
....
.
e`
venuta
ad
aspettarmi
la
iena
per
parlarmi
del
suo
avvocato
.
uesta
mattina
devo
andare
a
Milano
ai
Beni
Culturali
per
sbloccare
i
lavori
che
dovrei
incominciare
.
....
per
fortuna
che
ci
sei
tu
.
DANKE
für eure Hilfe.
zur Forumseite
user_48229
.
➤
Anzeigen
sie
ist
gekommen
um
auf
mich
zu
warten
(
la
iena
,
keine
ahnung
), um
mir
von
ihrem
anwalt
zu
erzählen
.
heute
morgen
muss
ich
nach
milano
gehen
an
die
Ben
Culturali
(
eine
Ausstellung
oder
so
?)
um
die
arbeiten
zu
entblocken
die ich (
incominciare
weiss
ich
nicht
,
ricominiare
heisst
wiederbeginnen
,
cominiciare
=
beginnen
) beginnen muss.
so
ca
.
vielleicht
versuchts
dus
mal
im
übersetzungsforum
!!!
zur Forumseite
Lorenzo
➤
➤
Anzeigen
Iena
=
Hyäne
Auf
Italienisch
ist
eine
ganz
agressive
Person
Incominciare
=
anfangen
zur Forumseite
user_48229
.
➤
➤
➤
Anzeigen
Incominiciare
bedeute
das
gleiche
wie
Cominciare
??
scheint
mir
nicht
sehr
logisch
,
aber
ok
...
zur Forumseite