Hm, du solltest vielleicht doch aufpassen. Gestern hatte ich ein Mädel hier im Forum, die sich "Leben" (zindagī) hatte auftätowieren lassen, auf Hindi. Und leider hat's ihr ihr Computer wohl auch falsch angezeigt... jetzt hat sie "zadigī" auf dem Arm stehen, die Arme. :(
Das "n" ist also verschütt gegangen und das kurze i auf den folgenden Buchstaben gerutscht. Deswegen sollte man sich auch immer eine 2. Meinung einholen, bei so etwas wichtigem.
Ich kann nachher mal einen kleinen Screenshot machen und dir zumailen, dann siehst du, wie's aussehen muss. Dann siehst du auch die Sonderzeichen der Aussprache. Das sind ein paar Zeichen, die einen Punkt drunter haben. Hat nicht jede Schriftart.
Genau, ich guck ins Wörterbuch (Englisch-Hindi) und schreib die Wörter direkt ab; da ich's lesen kann, schreib ich dann auch direkt die Aussprache/Umschrift dahinter. Für Sätze braucht man aber Grammatikkenntnisse, und die habe ich praktisch gar nicht. Weiß nichtmal, wie man den Plural bildet...
Skype hab ich nur ganz selten an. Aber ich kann mal online kommen, nachher. :)
Lieben Gruß,
- André
