Das ist die Antwort auf Beitrag 17816076

Mazedonisch Übersetzungsforum

Dann übersetze du es doch korrekt!
Ich habe ja gesagt,ich gebe keine Gerantie,denn ich kann nicht perfekt Mazedonisch!

zur Forumseite
IRINI:ti pogresno si me razbrala toa ne bese kritika.vo poslednata recenica mu velat na toj R.da ne i ja prevede predposlednata recenica vo koja tie ja kanat da dojde..realno receno tie ne sakat da odi tamu.zatoa jas ne i go prevedov tekstot.
ich bin auch nicht perfekt.es ist mir nur leichter von deutsch auf maz.
bidi pozdravena

zur Forumseite
@sara
achsoooo....dann habe ich wohl was falsch verstanden!

was heißt denn moras ? du kannst oder was anderes?

bidi sushto pozdravena:)

irini

zur Forumseite
re: @sara
hallo Irini
moras-muss
ti moras-du musst
ti ne moras-du musst nicht

Topli pozdravi

zur Forumseite
re: @sara
hei meine süpe äöyaopa ich kome von mazdonien üponiuzyter

zur Forumseite