Hm,
ein Satz ohne Sinn:
eks siis täienda ja paranda oma äranägemise järgi.
Doch da Ergänzung und Reparatur/ Präzisierung mein Ermessen Reihe.
Also ich muss ja sagen, das ich die Logik des estnisch noch nicht verstanden habe.
Das ganze heißt eigentlich so:
siin ta on. eks siis täienda ja paranda oma äranägemise järgi. Minu
hier noch was. Doch da Ergänzung und Reparatur/ Präzisierung mein Ermessen Reihe. Ich
nägemus sai selline.
sehe Weisbrot dergeleichn
Besonders das sai ist verrückt, denn mein eesti-saksa sagt dazu nichs anderes.
