Kann dir nur Vorschläge für die lautliche Umschreibung der Namen geben. In der Hindi-Ausgabe der Bibel werden die Namen unter Garantie anders geschrieben. Leider habe ich die Bibel nicht auf Hindi...
Also hier meine nicht wirklich "korrekten", sondern inoffiziellen Versionen, der deutschen Aussprache nach; das ist wie als würde man Rann-Dschitt statt Ranjid schreiben:
Michael = मिशा
