hallo. brauche ein wneig hilfe bei ein paar übersetzungen..
Vertrauen = fido, fidi oder konfidenco?
stark = forta?
selbstbewusst = ?
miteinander = kune ?
gemeinsam = kuna oder ope?
zusammenhalten = koheri, teni kune?
Verbundenheit = solidareco? (gibt es noch ein anderes Wort?)
klein = malgranda
allein = sed, sola, sole?
selbstständig = memstara?
ich weiss, dass das etwas viel ist, aber ich würd mich über antworten freuen.
lieben gruß ankiki
Ja, die Wörter sind im Prinzip alle richtig übersetzt, nur gibt's eben viele Bedeutungsunterschiede, weil Deutsch manchmal ungenau oder mehrdeutig ist...
fido = Vertrauen, Zuversicht
konfido = Vertrauen, Glauben (weniger gebräuchlich)
konfidenco = vertrauliche Mitteilung (hab ich auf Esperanto zumindest noch nie gehört)
fidi = vertrauen Verb
gemeinsam = kuna (Adj.), kune (Adv.)
ope = gebraucht man eher im Zusammenhang mit der Anzahl von Personen... "triope" = zu dritt, etc.
koheri = zusammenhängen, zusammenhaften (physikalisch)
teni kune = zusammen halten (also *nicht* zusammenhalten)
resti kune = zusammenbleiben
esti nedisigeblaj = untrennbar sein
Verbundenheit = solidareco; ligiteco (letzteres hab ich auch noch nie gehört)
allein = sola (Adj.), sole (Adv.); "sed" heißt 'allein' nur im Sinne von 'aber'
danke für die schnelle antwort!!
ja bin dabei esperanto zu lernen, aber bin noch ganz ganz am anfang..
die wörter brauche ich für ein bild und für ein geschenk für eine freundin, die esperanto spricht.
gruß